Техника безопасности в ювелирной мастерской. Техника безопасности в ювелирной мастерской


Техника безопасности в ювелирной мастерской. - Ювелирные техники, отделка ювелирных украшений | Jevel.ru

Все мы взрослые, разумные люди и понимаем, что ювелирное производство – это зона повышенной опасности. Но, как ни странно, многие ювелиры, причем опытные и с многолетним стажем, зачастую пренебрегают элементарными правилами техники безопасности в ювелирной мастерской. А ведь любое обучение начинается не с показа красивых украшений или освоения какой-нибудь ювелирной техники, а именно с техники безопасности на ювелирном производстве.

Поэтому в данной статье хотелось бы пройтись по основным элементам техники безопасности в ювелирной мастерской. Особенно это касается не крупных мастерских, а, так сказать, домашних мастеров, которые многие специальные растворы, приборы и прочее необходимое ювелирное оборудование делают сами. А ведь эти нехитрые правила помогут сохранить Вам, ни много ни мало, а здоровье!

В любой ювелирной мастерской существуют основные приборы, без которых не обойтись каждому ювелиру: и начинающему, и известному мастеру. И любой такой прибор несет в себе опасность для здоровья, будь это банальная грелка или бормашина, или активные кислоты.

По правилам, каждый прибор должен иметь свое четко отведенное место. Нельзя переносить приборы по мастерской, а некоторые виды инструментов вообще должны находиться либо в отведенном помещении, либо хотя бы на отдельной рабочей площадке. Это относится к отжигу, пайке и плавке, которые должны производиться в специально оборудованном отделе.

Находясь в ювелирной мастерской, необходимо надевать специальную защитную одежду. Это нужно для того чтобы не принести домой стружки, опилки, едкие пары или остатки какой-нибудь кислоты. И обязательно нужно следить за состоянием рабочей одежды: она должна быть удобной, практичной и опрятной. Обратите внимание на тот момент: может ли какая-нибудь часть одежды попасть во вращающиеся детали приборов? Например, в бор-машину или станок.

Любая ювелирная техника подразумевает несколько производственных этапов. И для каждого этапа имеется своя техника безопасности в ювелирной мастерской. При работе с горелкой необходимо помнить, что это открытый огонь, поэтому нельзя подносить ее к волосам, одежде и прочим легковоспламеняющимся предметам. К тому же, дабы избежать ожогов, не дотрагивайтесь до горелки голыми руками после работы, дайте ей остыть.

При работе с любыми движущимися механизмами следите за тем, подключены ли они к электричеству. Даже менять обычные сверла необходимо на выключенном оборудовании. И это частая ошибка уже опытных мастеров, которые, для экономии времени, все делают на включенных приборах. Поверьте, несколько лишних секунд не стоят потерянных конечностей.

Техника безопасности в ювелирной мастерской подразумевает работу в защитных средствах. Не стоит пренебрегать защитными очками или противопылевой маской и перчатками. Обязательно надевайте защитные очки при работе на полировальном станке, это сохранит Ваши глаза от случайного попадания мелких частиц. А противопылевая маска защитит Ваши легкие от вдыхания мельчайших частиц пыли или токсичной кислоты, вредной для организма.

Обязательно закрепляйте любые изделия в соответствующих зажимах или тисках. Как бы Вам не хотелось поскорее пройти данный этап или раздражает неуклюжесть некоторых приборов… поверьте, вылетевшая деталь, пускай и очень маленькая, попав не в то место, может нанести серьезную травму.

Мы перечислили самые простые и понятные техники безопасности в  ювелирной мастерской, которые так хорошо знают новички, и которыми пренебрегают профессионалы. К сожалению, не смотря на их простоту, соблюдение данных мер не всегда выполняется. За что можно серьезно поплатиться здоровьем. В дальнейшем, мы остановимся более подробно на работе и технике безопасности при самых важных технологических процессах. Но начинать всегда надо с малого!

www.jevel.ru

по технике безопасности для ювелира

⇐ ПредыдущаяСтр 15 из 15

1. Общие требования

o 1.1. К работе по изготовлению и ремонту ювелирных изделий допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное техническое обучение, имеющие удостоверение на право производства работ и изучившие настоящую инструкцию по технике безопасности.

o 1.2. При выполнении работ ювелир обязан:

§ работать только на исправном оборудовании;

§ пользоваться только исправным инструментом и оснасткой;

§ выполнять только ту работу, которая поручена мастером;

§ содержать в исправном состоянии одежду, рабочее место и защитные "приспособления;

§ при получении личной травмы оказать себе посильную помощь или обратиться за медицинской помощью и при возможности сообщить о случившемся мастеру;

§ оказать посильную доврачебную помощь пострадавшему.

o 1.3. За невыполнение требований настоящей инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно правилам внутреннего трудового распорядка.

2. Требования перед началом работы

o 2.1. Проверить исправность спецодежды, застегнуть на пуговицы манжеты халата, надеть и завязать фартук (передник).

o 2.2. Проверить свое рабочее место и убедиться, что оно хорошо освещено и не загромождено. Удалить с рабочего места все, что загромождает его и мешает безопасной работе.

o 2.3. Проверить исправность аппарата для плавки металла, бормашины, станка для механического полирования изделий (золотопылеулавливателя), электроточила, прокатных вальцов и другого оборудования.

o 2.4. Проверить исправность светильника местного освещения и работу гибкой стойки.

o 2.5. Проверить исправность инструмента и приспособлений.

o 2.6. Проверить исправность и надежность абразивного круга, надежность его крепления на валу электроточила.

o 2.7. Проверить исправность тиглей для плавки драгоценных металлов. При наличии трещин тигель необходимо заменить.

3. Требования в период работы

o 3.1. Следить за чистотой рабочего места и не загромождать его.

o 3.2. Установить и держать ноги на диэлектрическом коврике.

o 3.3. Соблюдать осторожность при плавлении металла, не бросать куска металла в расплав во избежание всплесков.

o 3.4. Переносить тигель с расплавленным металлом осторожно, без толчков, чтобы металл не выплескивался на пол.

o 3.5. При заливке металла в изложницы наклонять тигель от себя.

o 3.6. Не допускать попадания воды в расплавленный металл во избежание взрывов и всплесков.

o 3.7. При работе на механических и ручных вальцах в период прокатки не поправлять лист металла. В случае попадания между валками посторонних предметов остановить вращение валков и удалить посторонний предмет.

o 3.8. Надежно закреплять деталь в тисках, чтобы была исключена возможность ее вылета.

o 3.9. Производить установку и переустановку режущих инструментов (боров) при полном останове бормашины.

o 3.10. При заточке инструмента на абразивном круге пользоваться защитным экраном4 или защитными очками.

o 3.11. Погружать изделия в отбеливающий или другой кислотный раствор с помощью пинцета, медной ложки, крючка.

o 3.12. Не допускать попадания ядовитых веществ (кислот) на тело и одежду, пользуясь защитными средствами - очками, рукавицами и передниками.

o 3.13. Закреплять войлочные или волосяные шайбы на конце вала золотопылеулавливателя можно только после полного останова вала двигателя.

o 3.14. Для предохранения рук от захвата вращающихся частей оборудования или обрабатываемых изделий при выполнении таких операций нельзя пользоваться рукавицами.

o 3.15. Запрещается:

§ браться руками или прикасаться металлическими предметами к оголенным проводам;

§ обертывать электрические лампочки бумагой или тканью;

§ работать на электрооборудовании с неисправным заземляющим устройством;

§ держать пламенную горелку зажженной в периоды, когда выполняются операции, не связанные с тепловой обработкой металла или изделия;

§ брать голыми руками расплавленный металл или нагретые изделия;

§ курить и принимать пищу в производственном помещении.

4. Требования после окончания работы

o 4.1. Отключить от сети электрооборудование.

o 4.2. Перекрыть вентили подачи газа (бензина) и воздуха.

o 4.3. Убрать инструменты и приспособления в отведенные для этого места.

o 4.4. Очистить и убрать рабочее место и оборудование.

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ

Председатель профкома завода___ Главный инженер завода

_______________________________ _____________________________

Протокол №_________

от "___" __________ 198__г. "___" ______________ 198__г.

 

Инструкция №______

По безопасной работе с аппаратом для плавки драгоценного металла

1. Общие требования

o 1.1. К работе с аппаратом для плавки металла допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие устройство аппарата, проинструктированные по технике безопасности и изучившие настоящую инструкцию.

o 1.2. При работе с аппаратом для плавки драгоценного металла рабочий обязан:

§ работать исправным аппаратом;

§ выполнять только порученную работу;

§ содержать в исправном состоянии одежду и защитные приспособления;

§ при получении личной травмы оказать себе посильную первую помощь или обратиться за медицинской помощью и при возможности сообщить о случившемся мастеру;

§ оказать посильную доврачебную помощь пострадавшему.

o 1.3. За невыполнение требований настоящей инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно правилам внутреннего трудового распорядка.

2. Требования перед началом работы

o 2.1. Проверить исправность компрессора, убедиться, что нет подтекания масла.

o 2.2. Проверить затяжку резьбовых соединений, уровень масла в картере, натяжение ремней.

o 2.3. Проверить исправность заземляющего устройства компрессора и изоляцию проводов.

o 2.4. Проверить наличие и исправность ограждения ремней компрессора.

o 2.5. Проверить исправность бачка-смесителя - он не должен иметь подтекания бензина.

o 2.6. Наполнить при помощи воронок бачок-смеситель бензином не более 0,15-0,2 л при вместимости бачка 2 л, не допуская разлива бензина. Плотно завинтить наливной патрубок пробкой.

o 2.7. Проверить надежность подсоединения шлангов на штуцере и в случае необходимости подтянуть хомуты.

o 2.8. Проверить исправность вытяжной вентиляции.

3. Требования в период работы

o 3.1. Следить, чтобы давление в бачке-смесителе не превышало 20,3*10-4 Па (2 атм).

o 3.2. Следить за исправностью кранов подвода воздуха и горючей смеси.

o 3.3. Проверить правильность подсоединения шланга горелки и шланга воздуха. Для правильного подсоединения шлангов на них должны быть метки, а на бачке стрелки входа и выхода горючей смеси.

o 3.4. Следить за тем, чтобы при заливке бензина в бачок-смеситель на близлежащих рабочих местах не производились работы с открытым огнем.

o 3.5. Не допускать утечки воздуха и горючей смеси в головке, соединительных штуцерах и шланге.

o 3.6. Не допускать опрокидывания бачка-смесителя.

o 3.7. При возгорании на рабочем месте пользоваться огнетушителем ОП-5, кошмой и песком.

o 3.8. Запрещается:

§ работать без ограждения ремней компрессора;

§ работать с неисправным заземляющим устройством компрессора;

§ работать с неисправным аппаратом;

§ отсоединять шланги от штуцеров во время работы аппарата;

§ работать с опрокинутым бачком-смесителем;

§ оставлять без надзора включенный аппарат.

4. Требования после окончания работы

o 4.1. Отключить от сети компрессор.

o 4.2. Перекрыть краны подвода воздуха и горячек смеси.

o 4.3. Проконтролировать выгорание горючей смеси в магистрали и горелке.

Список литературы

6. Барышников И. Ф. Пробоотбирание и анализ благородных металлов. М., 1968.

7. Белицкая Э. И. Художественная обработка цветного камня. М., 1983.

8. Болгов И. В. Оборудование и технология ремонта бытовой техники. М., 1968.

9. Бреполь Э. Теория и практика ювелирного дела. Пер. с нем. Л., 1977.

10. Головин В. А. Свойства благородных металлов и сплавов. М., 1964.

11. Головин С. Я. Прогрессивные виды литья. М., 1964.

12. Гутов Л. А. Литье по выплавляемым моделям сплавов золота и серебра. Л., 1974.

13. Епифанов В. И. Технология обработки алмазов в бриллианты. М., 1971.

14. Куликов Б. Ф. Словарь камней-самоцветов. Л., 1982.

15. Логинов В. Д. Ювелирные товары и часы. М., 1978.

16. Малов А. Н. Общетехнический справочник. М., 1971.

17. Марченков В. Я. Ювелирное дело. М., 1975.

18. Орловский Э. Н. Товароведение ювелирных товаров и часов. М., 1977.

19. Разина Т. М. Русская эмаль и скань. М., 1961.

20. Селиванкин С. А. Производство ювелирных изделий. М., 1951.

21. Селиванкин С. А. Технология ювелирного производства. Л., 1978.

22. Технология литья драгоценных металлов при производстве ювелирных изделий. Сб. трудов ВНИИ ювелирной промышленности, вып. 5. Л., 1974.

23. Тойбл К. Ювелирное дело. М., 1982.

24. Ферсман А. Е. Занимательная минералогия. М., 1959.

25. Флеров А. В. Художественная обработка металлов. М., 1976.

26. Эйчис А. П. Покрытия и техническая эстетика. Киев, 1971.

4.4. Очистить горелку от нагара.

 

Читайте также:

lektsia.com

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Стр 1 из 2Следующая ⇒

ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда для студентов обучающихся по специальности ювелир-монтировщик, ювелир-закрекщик, гравер.

 

К производствам повышенной опасности относятся многие отделения ювелирных предприятий-учреждений, так как рабочим и учащимся в них приходится иметь дело с горячим металлом, опасными кислотами и непрерывно вращающимися механизмами.

В целях обеспечения безопасности работы в училище, должны выполняться следующие требования:

1. К самостоятельной работе допускаются студенты, прошедшие:

- вводный инструктаж по технике безопасности;

- первичный инструктаж на рабочем месте;

- обучение безопасным методам и приемам труда;

- обучение и проверка знаний по электробезопасности, пожарной безопасности и производственной санитарии. Где должны показать способность пользоваться средствами индивидуальной защиты, пожаротушения и оказывать первичную (доврачебную) помощь пострадавшим.

  1. Студенты должны проходить повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем каждые три месяца

- внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменений условий и организации труда, перерыв в работе более чем на 30 календарных дней;

- дисциплинарный медицинский осмотр – ежегодно.

3. Одежда должна быть чистой, аккуратно застегнутой и заправленной. Волосы убраны под косынку или забраны резинкой, заколкой. Рабочее место должно содержаться в чистоте и без посторонних предметов.

При использовании верстака (рабочего стола) укладывать только те детали и инструменты, которые необходимы при выполнении данной работы.

4. Работать только исправным инструментом и на исправном оборудовании. Весь инструмент должен иметь необходимые рукоятки (наконечники).

Рукоятка ударного инструмента (молотка и т.д.) должна иметь овальную форму в поперечном сечении и быть прямой, поверхность бойка молотка должна быть выпуклой, гладкой, не скошенной, без заусенцев.

Инструмент ударного действия (зубила, бородки и т.д.) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосок.

При разметке, правке проявлять аккуратность в обращении с чертилкой, керном, циркулем и другими острыми инструментами.

При работе с напильником, надфилем, рашпилем, шабером, лобзиком, штихелем, фрезой беречь руки от порезов и проколов. Нельзя во время работы касаться рукой рабочей части инструмента и прилагать излишние усилия на инструмент в целях ускорения рабочего процесса.

При работе штихеля не допускать срыва штихеля.

При рубке, клепке, чеканке и других работах, при которых возможно образование отлетающих частиц металла, следует пользоваться защитными очками и производить работы так что бы рядом, работающие или проходящие не получили травму.

По окончании соответствующих работ инструмент должен быть убран в специальный ящик для инструментов. Пыль и стружка с верстака сметать щеткой. Запрещается сдувать пыль и стружку или убирать голыми руками во избежание повреждения глаз и рук.

5. Во время проката и волочения запрещается работать без защитных кожухов на станках и приспособлениях, держать руки в зоне движущихся частей оборудования.

Рукава спецодежды должны быть плотно застегнуты или закатаны.

6. Выполняя операцию сверления нельзя направлять сверло на ходу, держать патрон рукой, пытаться остановить его, прикасаться к вращающимся частям станка.

Во время работы станка не открывать и не снимать защитных кожухов, ограждений и предохранительных устройств.

Устанавливать детали на станках и снимать их следует только при полной остановке станка. При этом шпиндель с режущим инструментом должен находиться в исходном положении.

При ослаблении крепления патрона сверла и детали, а также при обнаружении других неисправностей: заедания инструмента, поломка хвостовика сверла и т. д. нужно немедленно выключить станок.

При сверлении глубоких отверстий следует периодически выводить сверло для удаления стружки, при образовании вьющейся не допускать наматывание ее на сверло и деталь, что приведет к поломке сверла.

. При установке режущего инструмента надо внимательно следить за надежностью и прочностью его крепления и правильностью центровки.

Режущий инструмент надо подводить к обрабатываемой детали плавно, без ударов, при сверлении на патрон и особенно тонкими сверлами нельзя нажимать сильно на рычаг.

Удерживать руками деталь при сверлении и придерживать руками, если деталь проворачивается вместе со сверлом, запрещается.

При работе на сверлильном станке для защиты от стружки необходимо надевать защитные очки. Наклоняться близко к вращающемуся патрону, шпинделю и режущему инструменту во время работы станка запрещается.

7. При шлифовании, полировании изделия располагать его так, что бы изделие не подхватывалось кругом, не допускать сильного перегрева изделия во избежание ожога рук.

При отсутствии защитного экрана пользоваться спец. защитными очками.

8. Прежде чем приступить к работе на заточном станке, проверить исправность станка путем включения вращения в холостую в течение 2-3 минут, находясь в стороне от опасной зоны, от возможного вылета осколков в случае разрыва диска, круга.

К работе на станке приступать, убедившись, что абразивный круг прочный и не имеет биения. Пользоваться только исправными кругами, которые не имеют трещин выбоин.

Работа боковыми (торцевыми) поверхностями кругов не допускается, если они не предназначены для данного вида работ, т. к. могут возникнуть сколы и трещины на круге и его разрыв.

При обработке абразивными кругами изделий толщиной более 2 мм. удерживаемых в руках, применяют подручники. Зазор между краем подручника и рабочей поверхностью шлифовального круга должен быть меньше половины толщины шлифуемого изделия, но не более 3 мм.

Передвижной предохранительный козырек по ширине должен перекрывать расстояние между торцовыми стенками защитного кожуха. Зазор между кругом и предохранительным козырьком должен быть не более 6 мм. При отсутствии предохранительного козырька пользоваться спец. защитными очками.

При заточке инструмента надежно держать в руках, что бы не допустить заклинивание его между подручником и кругом. Запрещается производить обработку в рукавицах т.к. может привести к несчастному случаю.

9. При выполнении операции термической обработки следует работать в рукавицах и защитных лицевых очках. Работать необходимо с предельной осторожностью во избежание термических ожогов пользоваться вспомогательным инструментом – пассатижи, длинный пинцет.

Во время пайки не должно находиться рядом легко воспламеняющиеся предметы.

10. При плавке и отливке металла соблюдать внимание и осторожность. Для предохранения лица, рук и одежды от попадания на них частиц раскаленного – расплавленного металла пользоваться средствами индивидуальной защиты: рукавицы, фартук, защитные лицевые очки.

При плавке, изложницу во избежание выплесков металла держать сухой и подогретой до 100-150 градусов С. Не ставить тигли с расплавленным металлом на сырую поверхность. Расплав размешивать только керамическими или графитовыми палочками – стержнями.

Раскаленные изделия оставлять на специальных подставках из огнеупорных материалов. Переносить их следует пинцетом.

11. Наличие в помещении приточно-вытяжной вентиляции обязательно.

При окончании работы паялку отключить, перекрыв газ и воздух, во избежание загазованности помещения, которое может привести к взрыву газа.

Присутствие посторонних лиц в паяльном отделении исключается.

12. Во время работы с отбелами запрещается отпускать неостывшие детали и изделия в отбел (кислоту), что бы избежать появления брызг и ядовитых испарений.

При погружении изделий в кислоту и извлечение из нее пользоваться специальными кислотостойкими пинцетами или сетчатыми ковшиками. При этом погружение должно быть медленным.

Вскрытие тары с вредными и ядовитыми химическими веществами должно производиться в защитных очках, резиновых перчатках, спец. халате при включенной работающей вытяжке.

При приготовлении растворов серная, соляная, азотная и другие кислоты должны добавляться только к холодной воде (не выше 20 градусов С).

Работу с кислотами выполнять только в вытяжном шкафу.

По окончании работ по отбеливанию изделие тщательно промыть в проточной воде (можно с использование не едких щелочей, нейтрализующих действие кислот – мыло, стиральный порошок, любое моющее средство на мыльной основе, сода).

На участках где применяется азотная кислота, не должно быть горючих веществ, материалов, отходов со стружкой, опилки, ветошь, тряпки.

После окончания работы (особенно перед приемом пищи) необходимо тщательно вымыть руки с мылом. Принимать пищу и курить во время работы и на рабочем месте категорически запрещается. Что может привести к отравлению.

13. Строго выполнять правила пожарной безопасности: содержать мастерскую и свое рабочее место в чистоте и порядке; осторожно обращаться с огнем, горелкой, электроплиткой, ручным и электрооборудованием, с легковоспламеняющимися материалами; все огнеопасные материалы должны храниться в соответствующей посуде или шкафах.

Мастерская должна быть снабжена огнетушителем, песком. При возникновении пожара: бензин – закидывается песком. Открытый огонь (дерево) – огнетушитель, вода. Горящая электропроводка – песок и порошковый огнетушитель.

14. Каждая мастерская должна иметь аптечку с необходимыми средствами для оказания первой медицинской помощи: вата, бинт, лейкопластырь, йод, зеленка, перекись водорода, противоожоговое средство, активированный уголь – против отравления, обезболивающие средства – анальгин, белалгин, пенталгин, нашатырный спирт, сердечные и успокаивающие капли, таблетки.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

mykonspekts.ru

Безопасность труда при чеканно-дифовочных и ювелирных работах

Безопасность труда при чеканно-дифовочных и ювелирных работах

Правильно организованный труд в мастерских и учебно-производственных мастерских чеканщиков художественных и ювелирных изделий с учетом условий безопасности выполнения работ, соблюдения производственной санитарии и противопожарной безопасности повышает производительность труда, качество работ и снижает утомляемость.

Производство чеканных и ювелирных изделий связано с подготовкой и раскроем металла, поэтому учащимся необходимо быть осторожными при разрезании металла ручными ножницами, остерегаться пореза рук заусенцами и острыми кромками.

При чеканке с прорезью используют слесарный инструмент – лобзик, зубила, надфили, напильники и др., работая с которыми необходимо также соблюдать необходимые требования безопасности труда для слесарных работ.

Недопустимо отжигать паяльной лампой чеканную пластину без асбестовой или иной противопожарной подстилки на деревянном полу; класть раскаленное изделие вблизи от легковоспламеняющихся предметов, жидкостей; снимать окалину сухой тряпкой. Необходимо знать, что металл, остывший до 400°С, по внешнему виду не отличается от холодного, а прикосновение к нему может привести к серьезным ожогам.

Травление, отбел и отделку готовых изделий при оксидировании и патинировании производят в вытяжных шкафах, соблюдая все требования мер предосторожности при работе с кислотами, щелочами и другими химическими реактивами.

При шлифовании и полировании готовых изделий станки должны иметь вытяжные устройства для улавливания абразивной пыли и для продуктов распада войлочных кругов, пропитанных полировочными пастами.

Работая над сборкой и монтажом фрагментов больших чеканных панно выполняют сварочные работы, клепку, пайку. Работа с ацетиленовыми установками или сварочными аппаратами, электродрелью, клепальными пневматическими молотками требует соблюдения мер пожарной безопасности и электробезопасности.

Выполняя работы на шлифовальных, заточных и иных станках, необходимо следить, чтобы рукава спецодежды были закатаны или плотно застегнуты, а руки не находились в опасной зоне работы движущихся деталей оборудования.

Ко всем видам инструмента чеканщика предъявляются следующие требования:

1. Инструмент должен быть исправен, удобен в работе и не должен являться причиной различных травм.

2. За состоянием инструмента следят сами учащиеся и мастера производственного обучения.

3. Инструмент, пришедший в негодность в процессе работы, сдается для ремонта или замены.

4. Поверхность бойка ударного инструмента – молотков, кувалд – должна быть слегка выпуклой и гладкой без заусенцев и трещин.

5. Ручки молотков и кувалд изготовляют из сухого дерева твердых и вязких пород: вяз, клен, береза, кизил, рябина и др.

6. Древесину выбирают без сучков, трещин и других дефектов, волокна должны быть направлены вдоль оси ручки, которая должна быть заклинена завершенным клином из мягкой стали. Запрещается делать ручки из мягких или крупнослойных пород дерева таких, как ель, сосна и некоторые другие.

7. На напильники, шаберы и другие инструменты с острыми концами должны быть насажены деревянные ручки с гладкой поверхностью. Шейку ручки скрепляют металлическим бандажным кольцом для предотвращения раскалывания. Бандажное кольцо не должны касаться хвостовики инструмента.

8. Не допускаются заусенцы, выбоины, трещины на ударной поверхности инструмента для чеканки и рубки металла – зубила, кернеров, просечки, расходников и др.

9. Тыльная часть инструмента не должна быть сбита или скошена. Длина инструментов должна обеспечивать безопасное удерживание их во время работы рукой – не менее 150 мм. Работа неисправным инструментом может стать причиной травмы как работающего, так и окружающих.

В работе представляют опасность зубила и чеканы с очень сильной закалкой. Они могут разломиться и нанести ранения. Опасно также и сильно натянутое ножовочное полотно пилы.

Абразивные круги на заточных и шлифовальных станках не должны иметь трещин и выбоин. Нельзя пользоваться заточными станками без предохранительных устройств и заземления, без защитных очков или щитков, а также затачивать инструмент боковой (торцовой) поверхностью круга.

При разметке, гибке, правке, опиловании, шабрении, чеканке, гравировании, закрепке необходимо быть аккуратным в обращении с чертилкой, циркулем, напильниками, надфилями, шаберами, кусачками, фрезами, чеканами, штихелями, не допускать нахождение этих инструментов на краю или близко к краю стола или верстака. Не стоит применять их в качестве приспособлений для открывания ящиков, и палочек для размешивания. Не стоит касаться руками острых и режущих частей инструмента. По окончании соответствующих работ убрать инструменты в ящик верстака.

При выпиливании лобзиком нужно быть внимательным и не прилагать лишних усилий на пилку для ускорения процесса выпиливания, не пытаться высвобождать силой заклинившую пилку, не направлять ее пальцами на линию пропила.

Выполняя операцию сверления, нельзя поправлять сверло на ходу. Нельзя мыть руки в масле, керосине, эмульсии и вытирать их матерчатыми обрезками, загрязненными стружкой.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

diy.wikireading.ru


Смотрите также